Martin HO píše:Možná že by to chtělo ujasnit si a ujednotit terminologii.
Já (pro sebe) jsem si přeložil moduly (modulové kolejiště - "moduliště") jako do jisté míry variabilně sestavující se soustavu na sebe navazujících dílů (modulů) s normovaným systémem jejich spojování a ovládání, umožňující vytvářet modulové kolejiště ad hoc uzpůsobené prostoru a nabídce modulů.
Na druhé straně segmentem je pro mne demontovatelný díl kolejiště, spojený individuelně s navazujícím segmentem. Jejich spojení je řešeno individuálně stejně jako jejich elektrické propojení a nepodléhá tudíž žádné normotvorbě.
Za segmentové považuji i své kolejiště, byť původní myšlenku naskládat 2. a 3. díl (segment) pod díl 1. (hlavní - největší), jsem již pod tlakem vnuků musel opustit. Nicméně při větších úpravách (ve skutečnosti ojedinělých, tedy vyjímečných) je to velká praktická pomoc. Vezměte si jen, že se v místnosti čas od času musí i malovat.
Rád uvítám i vaše názory.
Je to přesně tak jak jsi to popsal,protože segmentové kolejiště (SG.K.) se může skládat minimálně ze dvou dílů,ale stále je to SG.K. nebo přesně jak Houmrove.Zde nelze zaměňovat jednotlivé segmenty mezi sebou.