MirekTT píše:Neboj, byla to prča
A s tím se mi dere na jazyk další: Pučůvajte vojín Kefalín, a čo si predstavujete pod takým slovom......podmět

Fakt je, že většina mluvnických pojmosloví evropských jazyků - aspoň těch hlavních určitě - používá latinský pojem "subjekt". Čeština má tu smůlu - nebo štěstí? - že odborná názvosloví většiny oborů vytvářeli obrozenci v 18. a 19. století v podstatě na zelené louce, často i tam, kde by latina a stará řečtina doplněné v technických oborech němčinou byly klidně stačily. Krásně je to vidět třeba na českých názvech živočichů a rostlin, především těch, kteří se u nás nevyskytují. Na nich se skutečně staří jazykozpytci vyřádili. Takže díky tomu si zřejmě i ti největší třídní lumpové a nejbeznadějnější poškoláci z páté C budou nadosmrti pamatovat, že měkkýši se dělí na mlže, plže a hlavonožce...

Na druhé straně je pravda, že např. Votočkovo české chemické názvosloví je považováno za nejdokonalejší na světě.
S jazyky je to jako s biodiverzitou: Bohatství jazyků je samo o sobě hodnotou a je žádoucí chránit ho. A pro češtinu, která díky obrozencům koncem 18. století v podstatě vstala z mrtvých, to platí dvojnásob.
... i my dědci ještě můžeme být všelijak užiteční...
Es ist viel später als du denkst.