Barbucha píše:Podpis jen za příplatek 100% ceny zakázky .
Kluci, nedělejte si z Milana srandu .
To je beze srandy.... zda je/bylo možné získat originál té ruční práce nebo si ho autor nechává pro sebe.
Moderátoři: StandaR, milan ferdián, Michal Dalecký, Jarda H.
Barbucha píše:Podpis jen za příplatek 100% ceny zakázky .
Kluci, nedělejte si z Milana srandu .
Adam_B píše:Barbucha píše:Podpis jen za příplatek 100% ceny zakázky .
Kluci, nedělejte si z Milana srandu .
To je beze srandy.... zda je/bylo možné získat originál té ruční práce nebo si ho autor nechává pro sebe.
milan ferdián píše:Hodinově minimálně 8 hodin x 350,- Kč
hank píše:milan ferdián píše:Hodinově minimálně 8 hodin x 350,- Kč
Opravdu jsi z laciného kraje. Tvoje práce je srovnatelná - ať mluvím o své vlastní praxi - s prací technologického projektanta nebo strojního konstruktéra při výstavbě nebo rekonstrukci papírenského stroje. Firma (podotýkám, že 100% česká...), kde t. č. mám tu čest vydělávat na chléb svůj vezdejší, účtuje hodinu takové práce zákazníkům za 60 €, slovy šedesát EUR.
hank píše:Tvoje práce je srovnatelná - ať mluvím o své vlastní praxi - s prací technologického projektanta nebo strojního konstruktéra při výstavbě nebo rekonstrukci papírenského stroje.
Barbucha píše: ale jen to neumí nebo nechce prodat.
czhunter píše:Já kdybych to dělal, zejména bych se snažil zkusit jiný než česk(-oslovensk)ý trh.
Německo by mohlo být lákavé, samozřejmě s tím, že by bylo potřeba získat nějaké další informace a zkušenosti. Kolejivo a geometrie jsou pořád stejné, historie a reálie jiné. Ale nejspíš by se to vyplatilo, i kdybych musel mít člověka, který mi bude konzultace se zákazníkem překládat.
milan ferdián píše:czhunter píše:Já kdybych to dělal, zejména bych se snažil zkusit jiný než česk(-oslovensk)ý trh.
Německo by mohlo být lákavé, samozřejmě s tím, že by bylo potřeba získat nějaké další informace a zkušenosti. Kolejivo a geometrie jsou pořád stejné, historie a reálie jiné. Ale nejspíš by se to vyplatilo, i kdybych musel mít člověka, který mi bude konzultace se zákazníkem překládat.
Německy mluvící země mají svoje špičkové návrháře kolejišť.Proto jsem se věnoval našim československým modelářům,protože tu nic nebylo mimo v dávné minulosti sešitů A3/A4 od MŽ z péra V.Zusky,Ing.Vlčka a Ing.Šupíka.Nepočítám do toho ŽM,protože ti publikují od MIBY.
TTmili píše:Jestli Milane chceš, můžeš mě používat jako odstrašující případ, ale musíš si najít někoho dalšího kdo stavěl podle tebe podobně velké kolejiště, aby byla i ta protiváha a bylo vidět, že u tebe se ta investice prostě vyplatí .
Zpět na Diskuze k plánkům kolejišť
Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 7 návštevníků