Quebečtina (kanadská francouzština). Tomu nerozumí ani sami francouzi
Chápu tedy že máš nastudována jednotlivá návěstí, a teď sháníš pravidla pro jejich umisťování a vzájemné vazby. Jako například jaké návěstidlo se používá jako krycí před výhybnou, jaké jako vjezdové, jak daleko od výhybky se umisťují, jak daleko a za jakých podmínek mají nebo nemají předvěsti atd. Sám jsem zvědav, jak se zadaří

Zatím jsem narazil na článek týkající se signaizace SantaFe. Nevím, co přesně v něm je. Možná to bude spíš historický průřez návěstění.
http://trn.trains.com/sitecore/content/ ... sc_lang=enA podařilo se mi natrefit na drážní předpisy v angličtině. Bohužel ale Australské (Australian Rail Track Corporation (ARTC))
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_01.pdf - General rules
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_02.pdf - Fixed signals
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_03.pdf - Detention at fixed signals
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_04.pdf - Defective fixed signals
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_05.pdf - Working of ponts and signals
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_07.pdf - Audible track warning signals
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_08.pdf - Control and working of stations
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_09.pdf - Working of level crossings
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_10.pdf - Working of trains
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_11.pdf - Train signals
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_12.pdf - Shunting
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_13.pdf - Trains stopped by accident/obstruction
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_14.pdf - Single line working
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_17.pdf - Centralised traffic control system
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_18.pdf - Train order system
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_19.pdf - Section authority system
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_21.pdf - Train staff and ticket system
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_25.pdf - Issue of train authorities
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_27.pdf - Operating procedures - Working of points and signals
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_28.pdf - Operating procedures - Working of stations
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_29.pdf - Operating procedures - Working of trains
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_30.pdf - Operating procedures - Infrastructure works
http://www.artc.com.au/library/TA20_Section_33.pdf - Operating procedures - Overhead and electrical equipment
EDIT:
Pravidla BNSF pro navrhování vleček (snad jsem to správně přeložil; no, se signalizací to moc společného ale nemá):
http://www.bnsf.com/customers/pdf/indytrkstds.pdfKrátká prezentace "Understanding and using railroad signal aspects":
http://www.ncr-nmra.org/sites/ncr-nmra. ... 011%20.pdfTohle asi znáš už nazpaměť
http://signals.jovet.net/rules/BNSF%20S ... 0Rules.pdfhttp://transvec.com/static/bnsf_signals ... ignals.pdf