Zlámalík píše:Jestli chápu, tak kolega píše o "zhlaví rozsáhlejší stanice". Tedy asi je tam výhybek povíc a protože je má blízko u sebe, ovládá je ručně (třeba kvůli ceně). Pokud tam ale má spínače na ohlasy, jak píše, může to využít právě pro návěstění a další závislosti.
Systém MGP je založen na principu, že stisk tlačítek odkud - kam má dvě fukce. Prvni funkcí je zadání stavu jednotlivých výhybek pro danou cestu. Stejnými tlačítky odkud-kam se postaví trasa, která vytvoří dva příkazy. První příkaz zvolí cestu sestávající z poloh příslušných výhybek a druhý adresu návěstidla, přičemž návěstní dekodér má pro každé návěstidlo naprogramováno jaká má být poloha výhybek v dané cestě. Pokud by z nějakého důvodu došlo k tomu, že by se některá výhybka nepřehodila do příslušné polohy, zůstane návěstidlo na "stůj". V systému MGP výyhybkové dekodéry i servodekodéry vysílají zpětné hlášení o poloze výhybek, pro stanovení návěsti není tedy rozhodující jaký příkaz polohy výhybek byl volbou odkud-kam vyslán, ale jaká poloha výhybek opravdu je.
Každé návěstidlo má svou adresu, technicky by bylo zřejmě řešitelné mít pro každé návěstidlo tlačítko s touto adresou a jeho stisk by vyslal příkaz "výhybka přímo" (ten se v řadě případů využívá i jako "zapnout" - v angličtině totiž má "switch" více významů, může to být jak "výhybka", tak "spínač", takže "switch closed" může znamenat jak "výhybka přímo", tak "spínač sepnut"). Při programovaní se na to dá zvyknout. Určitě to znáte i v mnoha jiných případech, kdy je čeština bohatší než angličtina.
Snad jsem to popsal srozumitelně.