Re: Zajímavé fotky, odkazy, knihy, ...
Napsal: pon 30 bře, 2020 6:23 pm
tomkanka: No, ta informace o rozšířených povinnostech topiče je z těchto
https://www.gwsr.com/enthusiasts/featur ... eepot.html
stránek muzejní železnice Gloucestershire Warwickshire Steam Railway, kde stojí psáno doslova toto:
The fireman remained on the engine and, apart from his firing duties was also responsible for operating the reverser and brake ejector which were not linked to the driving compartment.
Tedy:
Topič zůstával na stroji a kromě svých topičských povinností zodpovídal také za obsluhu reverzace a brzdového ejektoru, které nebyly spojeny s řídícím stanovištěm.
Jinak ale máš pravdu, o těch parních vozech je na stránkách GWSR tato zmínka v souvislosti s přezdívkou, kterou tam po nich autotrains zdědily, a to "coffee-pot", tj. kávovar:
On the Honeybourne Line, the local train service was known as the "coffee-pot". The most plausible reason for this nickname is that the local service was originally worked by Great Western "rail-motors" in which the steam locomotive was an integral part of a coach, with a driving cab at each end. These machines used a vertical boiler – somewhat similar in shape to a coffee pot. Although replaced by auto-trains in the 1920s, the name stuck!
Tj.:
Na trati do Honeybourne se lokálkovým vlaků říkalo "kávovar". Nejpravděpodobnějším vysvětlením takové přezdívky bylo, že lokálkový provoz původně zajišťovaly "kolejové motory" (tj. parní motorové vozy, poznámka moje) Great Western, ve kterých byla parní lokomotiva nedílnou součástí vozu (na rozdíl od našich komárků nebo německých kittelů byly britské sentinely podvozková článková vozidla, poznámka moje), s řídícími stanovišti na obou koncích. Tyto stroje používaly stojatých kotlů tvarově poněkud podobných konvicím na kávu. I po jejich náhradě autotrains ve 20. letech jim to jméno zůstalo.
Takže tu informaci jsem vzal z citovaných stránek, což ovšem neznamená, že jindy, jinde a s jinými vozidly to nemohlo být jinak.
https://www.gwsr.com/enthusiasts/featur ... eepot.html
stránek muzejní železnice Gloucestershire Warwickshire Steam Railway, kde stojí psáno doslova toto:
The fireman remained on the engine and, apart from his firing duties was also responsible for operating the reverser and brake ejector which were not linked to the driving compartment.
Tedy:
Topič zůstával na stroji a kromě svých topičských povinností zodpovídal také za obsluhu reverzace a brzdového ejektoru, které nebyly spojeny s řídícím stanovištěm.
Jinak ale máš pravdu, o těch parních vozech je na stránkách GWSR tato zmínka v souvislosti s přezdívkou, kterou tam po nich autotrains zdědily, a to "coffee-pot", tj. kávovar:
On the Honeybourne Line, the local train service was known as the "coffee-pot". The most plausible reason for this nickname is that the local service was originally worked by Great Western "rail-motors" in which the steam locomotive was an integral part of a coach, with a driving cab at each end. These machines used a vertical boiler – somewhat similar in shape to a coffee pot. Although replaced by auto-trains in the 1920s, the name stuck!
Tj.:
Na trati do Honeybourne se lokálkovým vlaků říkalo "kávovar". Nejpravděpodobnějším vysvětlením takové přezdívky bylo, že lokálkový provoz původně zajišťovaly "kolejové motory" (tj. parní motorové vozy, poznámka moje) Great Western, ve kterých byla parní lokomotiva nedílnou součástí vozu (na rozdíl od našich komárků nebo německých kittelů byly britské sentinely podvozková článková vozidla, poznámka moje), s řídícími stanovišti na obou koncích. Tyto stroje používaly stojatých kotlů tvarově poněkud podobných konvicím na kávu. I po jejich náhradě autotrains ve 20. letech jim to jméno zůstalo.
Takže tu informaci jsem vzal z citovaných stránek, což ovšem neznamená, že jindy, jinde a s jinými vozidly to nemohlo být jinak.