Překlady dokumentace

Software pro železniční modelářství, simulátory, ovládání, plánování....

Moderátoři: Michal Dalecký, Jarda H.

Re: Překlady dokumentace

Příspěvekod mpinta » sob 28 zář, 2019 11:16 am

HonzaM píše:...Nevím proč volíš takový konfrontační tón.

Já tam nic konfrontačního nevidím, spíš je to předvídavost na základě zkušeností.
Howgh.
Martin (LokoPin)
Uživatelský avatar
mpinta
 
Příspěvky: 783
Registrován: úte 08 led, 2008 11:55 am
Bydliště: Písek

Re: Překlady dokumentace

Příspěvekod sidlo » sob 28 zář, 2019 3:58 pm

Nikdo se mnou nemusíte souhlasit.
U překladu je třeba si nejdříve ujasnit význam, nejlépe v kontextu.

Factory default - výchozí tovární nastavení. Nastavení, do kterého se zařízení nastaví, pokud se udělá Factory reset.
Implicit value - implicitní hodnota. Hodnota, která se použije, pokud nebyla žádná jiná zadaná.
Default value - default hodnota. Hodnota, která se použije, pokud by jiná zadaná hodnota způsobila chybu programu/zařízení.

Je zřejmé, že každý výraz má trochu odlišný význam. Od toho by se měl odvíjet překlad.

PS Martine, Nech to být https://www.youtube.com/watch?v=smUerA1XKiU
Uživatelský avatar
sidlo
 
Příspěvky: 3602
Registrován: ned 27 dub, 2014 7:32 am

Předchozí

Zpět na Software

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 9 návštevníků